Biografie

Nederlands/English

Jolien Janzing is een Nederlandse auteur en voormalig journalist. Ze maakte naam met haar roman ‘De Meester, de geheime liefde van Charlotte Brontë’, die vertaald werd in het Engels, het Duits, het Frans en het Turks. In 2016 verscheen haar roman ‘Audrey & Anne’, later vertaald in het Deens en het Frans. In 2020 werd ‘Het tij hoog, de maan blauw’ gepubliceerd, haar roman over de flamboyante Léonie Osterrieth en de expeditie van Adrien de Gerlache naar Antarctica.

Publicaties

2004: Je kind of je dromen, non-fictie over moederschap en ambitie

2009: Grammatica van een obsessie, roman over de vernietigende obsessie van een schrijver – De Arbeiderspers

2009: Mannenliefde, de liefdesverhalen tien bekende homokoppels uit Nederland en VlaanderenO.a. Dichter Gerrit Komrij en Charles Hofman, de Vlaamse nieuwslezer Wim De Vilder en communicatiespecialist Stefaan Fagot, auteur Tom Lanoye en Rene Los. Kristof Rutsaert en Frank Sanders vertellen over hun overleden geliefden Robert Long en Jos Brink. Ten slotte is er het verhaal over de 19e-eeuwse schrijver Louis Couperus en zijn vriend Orlando. Foto’s Lieve Blancquaert. Lannoo

2013: De Meester – de geheime liefde van Charlotte Brontë in het negentiende-eeuwse Brussel. Vertaald in het Engels (World Editions), Frans (Editions Archipel) en Duits (Herbig). Historische roman over het ontbrekende hoofdstuk in de levens van de schrijfsters Charlotte en Emily Brontë. De kinderen Brontë groeien op in Haworth, Noord-Engeland. Charlotte wil ontsnappen aan de bekrompenheid van Haworth en stelt haar zus voor om samen te gaan studeren in het verre Brussel. Charlotte blijft niet ongevoelig voor de charmes van haar leraar Constantin Heger, de echtgenoot van de schooldirectrice – De Arbeiderspers

2016: Audrey & Anne over de oorlogsjeugd van Audrey Hepburn en Anne Frank in Nederland – De Geus. Vertaald in het Frans (Editions Archipel) en het Deens (uitgeverij Turbine). Herfst, 1957. Otto Frank brengt een bezoek aan de jonge filmster Audrey Hepburn in haar Zwitserse chalet. Hij wil haar overhalen zijn dochter te spelen in een film over haar leven. Lente, 1929 – De Geus

2020: Het tij hoog, de maan blauw – Antwerpen Antarctica over de expeditie van Adrien de Gerlache naar Antarctica en zijn warme genegenheid voor de gefortuneerde Léonie Osterrieth – Vrijdag

Antwerpen, eind 19de eeuw. Léonie Osterrieth, een elegante weduwe, organiseert culturele salons in haar stadspaleis aan de Meir. Musici, schrijvers en kunstenaars zijn bij haar te gast, maar Léonie heeft vooral een zwak voor ontdekkingsreizigers. Het liefst zou ze zelf naar verre continenten reizen, maar ondanks haar fortuin voelt ze zich als vrouw beteugeld door de conventies van haar tijd. Als de jonge Adrien de Gerlache haar vertelt over de expeditie die hij naar Antarctica wil maken, besluit ze hem te helpen.

begin 2023: verwachte publicatie kinderroman – uitgeverij Lemniscaat

Erkenning

  • 2009: Audrey et Anne als winnaar van de Prix Soroptimiste International 2019 uitgereikt op het Festival Littératures Européennes in Cognac. Ook genomineerd voor Le Prix Jean Monnet pour Jeunes Europeens.
  • 2013: De Meester – de geheime liefde van Charlotte Brontë in het negentiende-eeuwse Brussel werd als enige Nederlandstalige inzending geselecteerd voor Books at Berlinale

Jolien - foto Leuven

Jolien Janzing is a DutchBelgian writer and journalist. As an author she made a name for herself with the novel De geheime liefde van Charlotte Brontë (Charlotte Brontë’s Secret Love), published in Dutch and to be followed in 2015-2016 by English, German and French editions. As a journalist she has contributed to magazines such as HumoFeeling and Libelle.

Career [edit]

Dutch by birth, Jolien Janzing (1964) grew up in Belgium. She has written for fashion magazines Avenue and Mode, dit is Belgisch. Humo published a number of controversial articles by her, including “Vrouwen over hun lichaam” (“Women About Their Bodies”) and “Chemische rommel in de cosmetica” (“Chemical Rubbish in Cosmetics”). Her Humo articles have regularly found their way into magazines De Nieuwe RevuHet Parool and HP De Tijd. She also wrote a column for the “Ego” supplement of the Flemish newspaper De Morgen. Since 2013 she has devoted her time to writing novels.

  • 2004: Je kind of je dromen (Your Child or Your Dreams), an essay about motherhood and ambition.
  • 2009: Grammatica van een obsessie (Grammar of an Obsession), a novel about a writer’s destructive obsession.
  • 2013: De Meester – de geheime liefde van Charlotte Brontë in het negentiende-eeuwse Brussel (The Master – The Secret Love of Charlotte Brontë in Nineteenth-Century Brussels; published UK-title: Charlotte Brontë’s Secret Love).
  • oktober 2015: UK-edition Charlotte Brontë’s Secret Love – World Editions – translated by Paul Vincent
  • 15 januari 2016: German-edition Die Geheime Liebe der Charlotte Brontë LangenMüller/Herbig – translated by Wibke Kühn
  • Next:
  • 15 March 2016 – L’Amour caché de Charlotte Brontë – edition France, Belgium, Luxembourg, Switzerland and Canada – Publisher Editions l’Archipel

Film rights:

  •  The film rights have been sold to David P. Kelly Films.

Her debut novel Grammar of an obsession (2009) was about the destructive obsession of an author and was greeted with praise.

Charlotte Brontë’s Secret Love is the coming of age story of the young Charlotte Brontë in 19th century Brussels and tells the story of her secret love. Janzing’s novel has a large international appeal and not just because of its subject matter. De Meester was the only Dutch-language novel selected for Books at Berlinale at 2013 Berlin International Film Festival, an initiative to bring publishing and the film industry closer together.

Her writing style is very visual.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s